07 January 2014

Girona, Napoleón y otros friquis

Hace algunas semanas, unos cuantos dibujantes de Barcelona fuimos a Girona para encontrarnos con el grupo de de allí y dibujar la reconstrucción del asedio por parte de las tropas napoleónicas que tuvo lugar en 1809. Un buen día y la agradable sensación de que los dibujantes callejeros no somos la gente más friki del mundo.

Girona, Napoleon and some other freaks
Some weeks ago some sketchers from Barcelona went to Girona to meet with with local sketchers and to draw the reconstruction of the siege by the napoleonic troops in 1809. A nice day and a good feeling that we sketchers are not the freakiest people in the world.

El de la izquierda es un miquelet (los miquelets son la milicia no regular tradicional de Cataluña), y el de la derecha un teniente del mismo cuerpo. Hasta aquí todo bien. El alucinante es el de azul en el centro que me cuenta que va de oficial de la Compañía de Ultonia, o sea... Irlanda!!! Resulta por aquella época hubo un fuerte alistamiento de irlandeses en el ejército español (católico, por supuesto) provocado por la represión de los Orange. De lo que se entera uno dibujando por ahí!
Girona #1
The one on the left side is a miquelet (miquelets are the tradicional catalan irregular militia) and the one on right side is a lieutenant of the same group. Everything's all right so far. The amazement starts when the guy in blue at the center tells me he's dressed as an officer of the Ultonia Company, so a company from... Ireland!!! Seems that on that times, there was a big enrolment of irish men on the spanish –catholic, of course– army caused by the repression of the Orange House. The things you learn drawing here and there!

Otro tipo disfrazado de soldado francés y una vista desde la muralla.
Girona #2
Another guy dressed up as a french soldier and a view from the city rampart.

Vista de las Casas del Onyar desde el Passeig de Canalejas, al otro lado del río.
Girona #3
A view of the Onyar houses from the Passeig de Canalejas on the opposite riverside.

03 January 2014

Taller de dibujo callejero en la sede de Gustavo Gili

Gustavo Gili es una editorial especializada en libros de arquitectura, arte y diseño. En su catálogo están todos los libros del colega dibujero Frank Ching editados para España y Latinoamérica, al lado de nombres como Bruno Munari, Ernst Neufert, Saul Bass, Otl Aicher, Aldo Rossi, Milton Glaser, Rem Koolhas o Keith Haring. El pasado día 14 de diciembre la editorial convocó un taller de dibujo callejero a cargo de Swasky y el que suscribe. El lugar fue obviamente el edificio donde está ubicada la editorial, un edificio bastante particular diseñado por Joaquim Gili y Francesc Bassó y que fue premio FAD de Arquitectura en 1961. La inscripción incluía catering y cerveza, así que fue un día de de dibujeo redondo. Yo me lo tomé con tranquilidad e hice sólo esto de aquí.

Editorial Gustavo Gili

Urban Sketching workshop at Gustavo Gili's headquarters
Gustavo Gili is a publishing house specialized in books on architecture, art and design. In his catalog are you can find all the books of fellow sketcher Frank Ching edited for Spain and Latin America, alongside names like Bruno Munari, Ernst Neufert, Saul Bass, Otl Aicher, Aldo Rossi, Milton Glaser, Rem Koolhaas or Keith Haring. On December 14 they organised an urban sketching workshop given by Swasky and your sincerely. The place was obviously Gustavo Gili's headquarters, a very particular building designed by Joaquim Gili and Francesc Bassó which was FAD Architecture Prize in 1961. Inscription included catering and beer, so it was a really a great sketching day. I took it slowly and did just one drawing.